酒泉子
买得杏花,十载归来方始坼 chè①。假山西畔药阑东②,满枝红。
旋开旋落旋成空③,白发多情人更惜。黄昏把酒祝东风④,且从容⑤。
说明
该词为作者感时伤世之作,通过写种花、赏花、惜花和祝告东风,祈求春光常驻护花,借花抒怀,寄寓了作者的忧国之思。全词写得诗情画意,耐人寻味。
注释
①十载:字面意思为十年,这里是虚指,意思是经过了很长的时间。坼:指裂开。
②药阑:即药栏,也就是庭园中芍药花的栅栏、围栏,这里是泛指一般的花栏。唐朝李匡乂在《资暇集》上卷中写道:“今园庭中药栏,栏即药,药即栏,犹言围援,非花药之栏也。有不悟者,以为藤架蔬圃,堪作切对,是不知其由,乖之矣。”故而药栏应指一物,玩此词之意,应当是指“花栏”为妥。
③旋:顷刻之间,匆匆,急忙。
④把酒:执酒。祝:祈祷、祝愿。
⑤且:表示经久。从容:指悠闲舒缓、不急不躁。
译文
以前我曾经买来一株杏树,种在院子里,可是直到十年以后,我重新返回家园的时候它才开始绽放出美丽的花朵。你看,在那假山的西边、花栏的东面,那一树的杏花开得多么茂盛,多么鲜红娇艳!
只可惜,这美丽的花朵匆匆地盛开,却又匆匆地凋落,到头来空空如也,仿佛什么都没有发生过一样。如今我已经年迈了,头发花白,内心却更加温柔多情,忍不住怜惜这来去匆匆的花朵。于是在黄昏时分,我端起酒杯向东风祈祷,希望它可以一直慢悠悠地吹,好让那花朵可以多留在人间一会儿,享受这自然的宽厚慈爱。