原 文
知吾卒之可以击,而不知敌之不可击,胜之半也;知敌之可击,而不知吾卒之不可以击,胜之半也;知敌之可击,知吾卒之可以击,而不知地形之不可以战,胜之半也。[曹操曰:胜之半者,未可知也。]故知兵者?,动而不迷?,举而不穷?。故曰:知彼知己,胜乃不殆;知天知地,胜乃可全?。
注 释
?知兵者:通晓用兵打仗规律的人。?迷:迷惑、困惑。?举而不穷:这句意思是说行动举措变化自如。举,行动。穷,困窘、困厄的意思。?胜乃可全:指胜利就会有完全的保障。
译 文
只知道自己的军队可以打仗,而不知道敌人不可以攻打,胜利的可能只有一半;只知道敌军可以攻打,而不知道自己的军队不能去攻打,胜利的可能只有一半;只知道敌人可以攻打,也知道自己的军队可以去攻打,但不知道地形条件不适合向敌军发起攻击,胜利的可能同样只有一半。因此真正懂得用兵作战规律的将帅,行动起来不会困惑,战术举措变化无穷。所以说:知彼知己,取胜就不会有差错;知道天时,知道地利,克敌制胜就可保完全。
释例八
208 年 9 月,曹操进入荆州,刘琮率部投降,曹操得到他的水军、战船。曹操在给孙权的信中说要与孙权“会猎于吴”。孙权的将士听说后都很惊恐。周瑜说:“曹操虽托名汉相,其实是汉朝的奸贼。将军凭着您的神威雄才,兼仗父兄的遗业,割据江东,地方数千里、兵力精强、资财充足,英雄之士都乐于跟随您建功立业,因此您本来就应当横行天下,为汉朝驱除奸贼,扫清污秽,何况是曹操自己来送死,怎么可以投降他呢?请允许我替您分析一下当前的形势和我们的对策。假定现在北方已经安定,曹操没有内忧,能够旷日持久来争夺疆土,与我方在舟船之间较量胜负吗?何况现在北方还未平定,加上马超、韩遂还在关西,成为曹操的后患;而且曹操舍弃鞍马,使用舟船来与江东一争胜负,这本来就不是中原军队所擅长的。另外现在正是严寒的冬天,战马没有草料;驱迫中原的兵士来到遥远的江湖之间,不习水土必生疾病。以上这几种情况乃是用兵的忧患,而曹操却置之不顾而冒险行事。您捉拿曹操正应在此时,我请求给予精兵三万进往夏口,保证为您打败他。”